Aucune traduction exact pour كمية الأمطار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe كمية الأمطار

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Gleichzeitig ändern sich durch den Klimawandel die Variabilität der Niederschläge und die verfügbare Wassermenge. Wenn der Zugang zu Wasser erschwert wird, steigen auch Konfliktpotentiale.
    وفي الوقت ذاته يتسبب التغير المناخي في تغير تنوع سقوط الإمطار وكميات المياه المتاحة. ومن الجدير بالذكر أنه كلما ازدادت صعوبة الحصول على المياه ازدادت معها احتمالية اندلاع الصراعات.
  • Die arabische Halbinsel ist dagegen durch Wüste und arides bzw. semi-arides Klima geprägt – das heißt, anders als in gemäßigten Breiten verdunstet in diesem Wüstenklima mehr Wasser, als durch Niederschläge zugeführt wird.
    وفي المقابل تمتاز شبه الجزيرة العربية بمناخ صحراوي قاحل وجاف خالٍ من الرطوبة - هذا يعني أنَّ كميَّات المياه التي تتبخَّر في هذه المنطقة الصحراوية تزيد عما هي عليه الحال في المناطق المعتدلة، أي تزيد عن كميَّات مياه الأمطار الهاطلة.
  • Für den Irak, der über die Flüsse Euphrat und Tigris Wasser bezieht, ist die Landwirtschaft ein sehr bedeutender Wirtschaftszweig. Hier werden rund 40 Prozent der irakischen Arbeitnehmer beschäftigt. Aufgrund der niedrigen Niederschlagsmenge im Irak ist das Land – genau wie Syrien – auf das Flusswasser angewiesen.
    تعتبر الزراعة بالنسبة للعراق الذي يحصل على المياه من نهري دجلة والفرات قطاعًا اقتصاديًا مهمًا جدًا. حيث يعمل في هذا القطاع حوالي 40 بالمائة من العاملين العراقيين. يعتمد العراق نظرًا إلى انخفاض كميَّات الأمطار في البلاد - تمامًا مثلما هي الحال في سوريا - على مياه النهرين.
  • Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia zum Ausdruck, insbesondere in den südlichen Gebieten sowie in den Regionen von Bay, Bakool, Gedo und Hiran, auf Grund der erwarteten unsicheren Ernährungslage und des Ausbleibens der Regenfälle im Zeitraum Oktober-Dezember.
    “ويعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء الحالة الإنسانية في الصومال، لا سيما في المناطق الجنوبية باي، وباكول، وجيدو، وحيران بسبب الخلل المتوقع في الأمن الغذائي ونقص كمية الأمطار خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر.
  • Diese Veränderungen hinsichtlich der Regenmenge und seinergeografischen Verbreitung haben gravierende Auswirkungen auf vielewirtschaftliche Aktivitäten sowie auch auf die Fähigkeit der Länder, Notfälle wie Überflutungen von Küstenregionen oder schwere Schneefälle zu bewältigen.
    إن هذا التغيير في كمية ونمط الأمطار تترتب عليه عواقب خطيرةبالنسبة للعديد من الأنشطة الاقتصادية، فضلاً عن مدى استعداد البلدانللتعامل مع الطوارئ مثل الفيضانات الساحلية واسعة النطاق أو تساقطالثلوج بكثافة.
  • Die Rohrleitungen sind 'ne Katastrophe.
    الانبوب قديم ولن يستوعب كمية الامطار
  • Durch den vieIen Regen ist das KanaIsystem verstopft.
    ولن يستوعب كمية الامطار